Перейти до основного вмісту

Створення мультимовної версії

По замовчуванню програма WinCalc поставляться з українською мовою. Починаючи з 42 збірки WinCalc, користувач може самостійно налаштувати будь-яку мову у програмі, для цього йому потрібно зробити переклад вікна авторизації (для всіх користувачів WinCalc), інтерфейсу програми (для своїх користувачів) та переклад бази даних (БД).

Переклад вікна підключення до бази даних

Для запуску програми на мові користувача потрібно додати аргумент /lang=xx, де xx - це код потрібної мови.

Якщо дана мова не існує в програмі, вікно авторизації буде відображено на англійській мові. Для того, щоб вікно авторизації відображалося коректно, потрібно завантажити, перекласти та надіслати розробнику скорочений словник перекладу: https://updates.vsgroup.ua/updates/lang_xx.txt (кодування UTF8)

Словник має текстовий формат і досить простий для редагування:

000001=Про програму
000002=Програма розрахунку вікон
000003=Підтримка
000004=Історія версій
000005=Завантажити оновлення
...

Переклад інтерфейсу програми

Для перекладу інтерфейсу потрібно завантажити, перекласти та покласти у папку reports повний словник перекладу: https://updates.vsgroup.ua/updates/lang_uk.txt (кодування UTF8)

Код мови у назві завантаженого файлу потрібно змінити. Словник упаковується у БД разом із друкованими формами.

Підготовка БД

Усі текстові значення, які потрібно переводити в базі, повинні взяті у фігурні дужки:

{Увага! Розрахунок неможливий}

Це стосується всіх довідників, повідомлень, найменувань профілів, доповнень тощо.

Можливо використовувати цифрову нумерацію для словника (наприклад, з 10000, щоб не було накладок з вбудованим словником):

{10001=Увага! Розрахунок неможливий}

У налаштуваннях:

Формування дилерської версії

У скрипт формування дилерської версії (файл rebuild.bat) необхідно вставити рядок після копіювання бази:

..\wincalc_d.exe /TranslateBase /Lang=en /Base=wincalc\data\wcglobal.fdb /u_dict=dict.txt /s_dict=dict_new.txt

Де

  • Lang. Мова, на яку виконуються переклад.
  • Base. База, яка перекладається.
  • u_dict. Словник перекладу (файл dict.txt), кодування UTF8.
  • s_dict. Словник нових фраз (які знайдені у базі, але не знайдені у перекладі, файл dict_new.txt).

Для запуску програми з вибраною мовою потрібно у ярлик додати параметр "/lang=en", де en - мова (файл diler.iss).

[Run]
Filename: "{app}\WinCalc_d.exe"; Parameters: "/lang=en /autoload ""/server=\{app}\data\"""; WorkingDir: "{app}"; Description: "Run WinCalc"; Flags: postinstall nowait skipifsilent unchecked

Як це працює

Після того, як внесені зміни в базу даних і створений початковий словник перекладу (пустий), формується дилерська версія.

Переклад фраз не відбувається (словник пустий), але у файлі dict_new.txt формується перелік нових знайдених фраз.

Потрібно перенести нові фрази із файлу dict_new.txt у файл dict.txt та повторити формування дилерської версії.